Banyak buku berbahasa Arab telah diterjemahkan ke dalam Bahasa Malaysia dan juga Indonesia namun perkataan InshaAllah masih digunapakai dan tidak menulis In Sha Allah. Apakah para ulamak yang menterjemahkan kitab Islam itu juga silap? Banyak buku karangan ulamak sedunia di dalam English mahupun bahasa Malaysia/Indonesia juga menulis InshaAllah (mungkin ada yang menulis InsyaAllah, Insha'Allah) juga.
Apakah Dr. Zakir Naik sendiri juga silap kerana dalam buku beliau juga ada menulis InshaAllah?
Atau ini satu lagi kempen menakut-nakutkan umat Islam sebagaimana umat Islam diminta jangan cakap Pokemon kerana ianya bermaksud Saya Seorang Yahudi, Charmander yang bermaksud Allah Itu Lemah (SubhanAllah) dan juga Pikachu bermaksud Jadilah Yahudi? Sedangkan maksud asal perkataan itu semua adalah seperti berikut;
MAKNA POKEMON DAN NAMA-NAMA KARAKTER TERTENTU
1) Pokemon: Berasal drp pkataan Pocket dan Monster. Jadi, Pokemon adalah Pocket Monster atau dalam bahasa Melayunya Raksasa yang Boleh Disimpan di dalam Poket. Kenapa? Kerana raksasa tu boleh ditangkap dan kurung dlm sebijik bola kemudian boleh dimuatkan ke dalam poket pemiliknya.
Formulanya: Pocket + Monster = Pokemon
Pokemon dan Bola yang boleh mengurung raksasa |
2) Charmander: Berasal drp pkataan Char (pkataan omputih, maksudnya bakar, membakar ataupun terbakar) dan Salamander (sejenis binatang dalam cerita dongeng, binatang ini semacam biawak dan dikatakan hidup dalam api).
Formulanya: Char + Salamander = Charmander.
Ni plak binatang Charmander, kiut resaksa neh >.< |
3) Pikachu: Berasal daripada perkataan Pikapika (bahasa Jepun, maksudnya bunyi arus eletrik) dan Chuchu (bahasa Jepun gak, maksudnya bunyi tikus).
Formulanya: Pikapika + Chu = Pikachu.
Nilah Pokemon, rasaksa kecik yg bleh kuarkan kuasa elektrik |
Popular juga pada suatu masa dahulu kononnya jangan tulis/cakap akum kerana ianya bermakna Binatang dalam Bahasa Ibrani dan juga jangan guna Oh My God kerana itu merujuk kepada Tuhan lain. Hmmm... Macam-macam... Adakah apabila kita kata Oh My God, niat di hati kita merujuk kepada tuhan lain dan bukan Allah? Ini adalah ulasan dari Dr Asri tentang penggunaan akum dan sebagainya dan mungkin ada baiknya kita juga selidik dahulu sumber cerita yang ingin kita kongsikan. Wallahualam...
thanks for the sharing mr wong:)
ReplyDeleteeverything i do i believe it is Allah in our faith..rumours like this isnt new..in fact it is continuity from the pokemon,akum and all those nonsense things..the statement of menakut2kan orang islam, i think it is a continuous movement from hidden unknown hand to make muslim curious and lead to perpecahan umat islam..
Terima kasih atas perkongsian saudara, wassalam.
ReplyDeleteAssalamualaikum wbt
ReplyDeleteDi Malaysia telah disepakati menggunapakai spt yang ada dalam Kamus Dewan - InsyaAllah. Kita cuba mcmana pun romanise tidak boleh menandingi bunyi sebutan asal - arab dlm tulisan jawi.
assalam..
ReplyDeletesalamander adalah sejenis haiwan (bukan cerita dongeng) amphibian, yg hidup di air, bukan dlm api.. sila google (skadar sharing) ;)
anyway good info & that make sense..
kbnyakn kekeliruan di'Share, di'Like & diforward membuta tuli, sedangkan kita tak pernah dgr dalil / nas / fatwa berkaitan..
lebih baik kita tinggalkan segala info yg meRagukan (di social media) - jgn di'Share, jgn Like, sebelum kita pasti..
kita kene ingat juga setiap Like / Share klik yg kita buat akan dipertanggungjawabkan..
wallahu'alam..
(pesanan buat diri sendiri)